È possibile farlo nello stato membro dell'UE della residenza abituale, del luogo di lavoro o del luogo della presunta violazione.
You may do so in the EU member state of your habitual residence, your place of work or the place of the alleged infringement.
Lo so. Insomma, farlo nello scantinato!
I know, I mean, to do it in your basement.
Perché il colonnello Sheppard avrebbe già avuto delle ore per provare a farlo, nello stesso tempo che io perdevo a spiegare la situazione a Conan e Xena!
Because Cl Sheppard would have already had hours to try to make it back through the portal in the time I wasted explaining the situation to Conan and Xena!
Avrei dovuto farlo nello studio del dottore, dove hanno i sedativi e i kleenex.
I should have done this at the doctor's office, Where there are sedatives and kleenex boxes.
Lo Store ci permette anche di inserire cose davvero bizzarre. Probabilmente non metteremmo mai un set basato sulla luna in un'espansione, ma possiamo farlo nello Store.
We would probably never offer a set of moon-base themed furniture in an expansion pack, but we could put it on the Store if it's something people would really enjoy.
Perche' non farlo nello show di Will.
They why not do it on Will's show?
Noi ti invitiamo a farlo nello splendido scenario della città di Montefiascone dove oltre a visitare il nostro bel paese e i dintorni delle terre della Tuscia, potrai trascorrere una giornata di relax con...
We invite you to do so in the splendid city of Montefiascone where in addition to visiting our beautiful town and the surrounding land of Tuscia, you can spend a relaxing day with...
In alcuni casi è possibile farlo nello studio medico o in una clinica, se il medico si occupa nello specifico di allergie, ma nella maggior parte dei casi il test viene eseguito in un laboratorio.
In some cases, it might be available in an office or clinic, such as with a healthcare provider who specializes in allergies, but in most cases it will be performed in a laboratory.
Urinano e defecano solo una volta alla settimana e devono sempre farlo nello stesso posto.
They only urinate and defecate once a week, and they have to do it in the same place every time.
Per farlo nello spirito del Vangelo, vi chiedono spesso di aiutarli ad acquisire la formazione necessaria.
To do this in a Gospel spirit, they often ask you to help them acquire the necessary training.
Nonostante tale Utilizzare il tuo martello per schiacciare i nemici o farlo nello stile di Mario tradizionale e saltare su di loro, è possibile trovare nuovi giochi giocabili ogni giorno.
Despite that Use your hammer to crush enemies or do so in the style of traditional Mario and jump over them, you can find new playable games every day.
Se ad esempio uno vuol essere battezzato pubblicamente, può farlo nello Stato contiguo e il giorno stesso tornare a casa.
If for example someone wants to be baptized openly, he can do it in the neighboring state and return home the same day.
Ora dobbiamo solo cercare di farlo nello stesso momento.
Now we just have to try and do it at the same time.
Può farlo nello Stato membro dell'UE o nella giurisdizione della sua residenza abituale, del suo luogo di lavoro o del luogo in cui è avvenuta la presunta violazione.
You may do so in the EU member state or jurisdiction of your habitual residence, your place of work or the place of the alleged infringement.
Il sistema continuerà a fare affidamento sugli Stati membri che hanno fornito i dati di base, ma tutti i paesi dovranno farlo nello stesso modo.
The system will continue to rely on member states supplying the basic data, but all countries will have to do so in the same way.
“Dio è lo Spirito, e tutti quelli che Lo ammirano devono farlo nello Spirito e nella Verità” (Giovanni 4:24).
This Path — if everything is done correctly — represents the realization of Jesus Christ’s precept: “God is Spirit, and those who worship Him must worship in Spirit and Truth!” (John 4:24)
Perchè il resto del mondo non ha ancora capito come farlo nello stesso modo?
Why hasn’t the rest of the world figured out how to do it like it is here?
Quasi tutti imparano a farlo nello stesso modo.
Just about everyone learns to do this in the same way.
E se vi volete rilassare o meditare sul vostro acquisto, potete farlo nello splendido cortile che vedete anche nelle foto, al centro del quale c’è una magnolia secolare, fiore simbolo del brand.
And if you want to relax you can do it in the beautiful courtyard that you also see in the photos, that, in the center, has a century-old magnolia, flower symbol of the brand.
Per aggiungere una transizione trascinatela nell'area di Timeline/Storyboard (meglio farlo nello Storyboard) oppure utilizzate la voce appropriata del menù di scelta rapida.
Add to Audio Mix Use this option to add the audio track of the selected video clip to the Timeline/Storyboard Area on the Audio Mix line.
All’inizio ti può sembrare difficile pregare per un lungo tempo (e certamente, devi farlo nello Spirito), perché la tua mente dovrà essere annientata in continuo.
At first you may find it hard to pray for a long time (and, of course, you have to do it in the Spirit), because your mind is being cut down all the time.
In particolare, puoi farlo nello stato membro dell’UE/SEE della tua residenza abituale, luogo di lavoro o luogo della presunta violazione delle leggi sulla protezione dei dati applicabili.
You may do this in in particular in the EU/EEA member state of your habitual residence, place of work or of an alleged infringement of the applicable data protection laws.
Ogni giocatore dovrà farlo nello stesso momento.
Each player must count down and flip a card at the same time.
Come ci ha detto il Figlio, Dio è spirito e colui che lo vuole incontrare, deve farlo nello Spirito e nella verità (Giov 4, 23-24).
As the Son has said, God is Spirit, and if we want to meet him we must do so in spirit and in truth (Jn 4:23-24).
L'utente può farlo nello Stato membro dell'UE della sua residenza abituale, in Svizzera, nel luogo di lavoro o nel luogo della presunta infrazione.
You may do so in the EU member state of your habitual residence, Switzerland, your place of work or the place of the alleged infringement.
Creare i pulsanti per il pannello utente (dashboard): Per includerli, possiamo farlo nello stesso modo che per i pulsanti per i dispositivi, ma invece di usare il prefisso ui, useremo il prefisso dashboard.
Creating buttons for the Dashboard: To include them, we can do it in the same way as the buttons for the device, only instead of using the ui prefix, we will use the dashboard prefix.
Se scegli di lasciare una valutazione dettagliata, devi farlo nello stesso momento in cui lasci il Feedback.
Buyers need to leave detailed seller ratings at the same time they leave an overall Feedback rating and comment.
Chi supera la prova e accetta il voto dovrà verbalizzarlo e potrà farlo nello stesso giorno dello scritto.
Those who pass the test and accept the vote will have to verbalise it and will do so in the same day of the script.
Lo stile neoclassico è adatto a chi vuole liberare una stanza, farlo nello stile del minimalismo.
Neoclassical style is suitable for those who want to free a room, make it in the style of minimalism.
Puoi farlo nello stesso modo in cui aggiorni le tue preferenze o, se sei un pastore membro, un candidato o un richiedente puoi effettuare l’accesso alla app della valutazione e aggiornare il tuo profilo.
You can do so in the same way as updating your preferences or, if you are a member pastor, candidate or applicant you can log into the assessment app and update your profile.
Ci sono molti altri musei da gustare a Londra e con i nostri servizi di noleggio auto; si può sperare di farlo nello stile.
There are many more museums to be savoured in London and with our car hire services; you can hope to do that in style.
Puoi farlo nello stato membro dell'UE della tua residenza abituale, del tuo luogo di lavoro o del luogo della presunta violazione.
If you are an EU resident, you may do so in the EU member state of your habitual residence, your place of work or the place of the alleged infringement.
Bisogna testimoniare la fede, la speranza e la carità agli altri, anche a quelli che non credono, e tutto questo bisogna farlo nello spirito della bontà, della vera tolleranza e della cultura.
“We must bear witness to faith, hope, and charity to others, even those who do not believe, and all this must be done within the spirit of kindness, of true tolerance, and culture.
Se un'applicazione ha bisogno dei più collegamenti, gli utenti possono aggiungere un altro modulo 1756-CNB, ma devono assicurarsi farlo nello stesso telaio e sulla stessa rete del primo modulo.
If an application needs more connections, the users can add another 1756-CNB module, but they must make sure to do it in the same chassis and on the same network as the first module.
Se si dimentica una compressa, prendere la compressa se ci si ricordi di farlo nello stesso giorno di assunzione.
If you miss a dose and remember on the same day, take the missed dose.
Nel caso tu voglia apportare modifiche alla configurazione, potrai farlo nello step successivo.
If you no longer wish to use it, you must modify it in the next step.
Puoi farlo nello stato membro dell'UE della tua residenza abituale.
You may do so in the EU member state of your habitual residence or the place of the alleged infringement.
Ne stiamo sacrificando moltissima, e penso che nel farlo, nello spostarci verso quelle cose, stiamo perdendo qualcosa di prezioso.
We're sacrificing a lot of that, and I think in doing so, moving towards those things, we're losing something valuable.
6.9702019691467s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?